【経験談】NEXTから商品が届かないのでチャットで問い合わせした

こんにちは😃

2歳児双子姉妹の母しーです🌱

.

今度また詳しく記事にしたいと思っているのですが、わが家の双子のお洋服の半分以上を占めるイギリスのプチプラブランドNEXT😍

https://www.nextdirect.com/jp/ja/baby/my-first-wardrobe-girls/my-first-wardrobe-girls/1

UNIQLOや西松屋程のお値段で、デザインがめちゃめちゃ可愛いく、他の子と被らないので大好きなんです😍💓😍💓

.

日本にも数店舗あるのですが、近くにはないので、いつもHPから購入しています🛍

¥4500以上で送料無料で4日以内にイギリスから送って貰えます✨

.

.

しかし先日、注文した商品が到着予定日を過ぎても届かない😱ということがあったので注文確認メールの最後に書いてあったお問い合わせ番号に問い合わせてみるとなんと英語のカスタマーだったのです!苦笑

ここ半年程でHPやメールが日本語対応になったので、すっかり油断してました!苦笑

.

今回の私の経験がどなたかの役に立つかもしれないので、拙い英語ですが、まとめてみました📝

もし良ければコピペ等して使ってください。

.

.

【経緯】

まずHPから通常通り注文し注文確定メールが来ましたが、メールに記載されていた到着予定日を2日過ぎても届がなかったので、下の方に記載されていたお問合せ番号に電話してみることにしました📞

.

受付時間24h対応だったので、ちょっと違和感を覚えつつも03から始まる番号だったので、てっきり東京に繋がると気を抜いていたら、本国に転送されるシステムだったんです😱💦

.

日本語を話せる人は居ないそうなので、英語で対応は厳しいので、HPのチャット機能にて改めて問い合わせることにしました。

.

.

【以下、チャット機能でのやりとり】

通じればOKスタンスなので、文法等は多々間違いあるかもです😑

また日本語訳もニュアンス理解です😑

.

★NEXT

Welcome to Next Chat. It really helps if you can send through the email address or telephone number registered to your account, and your full name and 1st line of your address, (you can do that now whilst youre waiting). No problem if you havent got those details, well still be able to help.

ようこそネクストチャットへ。

あなたのアカウントに登録してあるメールアドレスまたは電話番号と、フルネームと一行目の住所を送っていただければ、力になります。(お待ちの間にこれらを送ってください。)

もしこれらの詳細が分からなくても、恐らく問題ありません。

.

All our Chat Team are busy at the moment, but thanks for waiting.

チャットチームが混雑しているので、少しお待ちいただけると嬉しいです。

.

Hi you are chatting with ◯◯, how may I help you? P.S. I will never ask you for bank or card details, so please dont send me them.

こんにちは、こちら◯◯(担当者の名前)です。どうしましたか?

P.S.私は決してあなたの銀行やクレジットカード情報は伺わないので、それについては私に送らないでくださいね。

.

◯◯ has joined the conversation

◯◯(担当者の名前)は会話に参加しました。

.

☆私

Hi!My name is△△(私のフルネーム),my email address is ~@yahoo.com.

My address is ーーー.

ハイ!私の名前は△△で、メールアドレスは~@yahoo.comです。

住所はーーーです。

※私は住所は全部送りました。

.

I ordered baby’s wears on October 10th.

But I haven’t received it yet.

Could you tell me when it will be delivered ?

order confirmation email was written that my order is arrived by October 17th.

10月10日に赤ちゃん服を注文しました。

しかしまだ届いていません。

いつ送られるのか教えていただけますか?

注文確認メールには、10月17日までに注文商品が到着すると書いてありました。

.

★Next担当者

One moment please.I am looking into your query for you.

少々お待ちください。今お調べしています。

.

I can see my system that your parsel is still in transit.

お調べしたところ、あなたの荷物は運送中です。

.

Please allow few more days due to customs delay to Japan.

Here is tracking number for your parsel 1234567 .

You can track it on Yamato website.

関税によって日本への到着が遅れているので、もう数日お待ちください。

あなたの追跡番号は1234567になります。

ヤマトのWebサイトで追うことができますよ。

.

☆私

I get it. I’m waiting it.Thank you.

分かりました。待っています。ありがとうございます。

.

★Next担当者

We are always here if you need any further help.Have a great days!

もし何か他に困ったことがあれば、いつでもここにどうぞ。それでは良い一日を!

終わり

.

.

ちなみにチャットで返答するのが遅くなると↓のメッセージが出てきます。

.

★NEXT

Hi, I haven’t heard back from you for a couple of minutes. If you’d like to continue our Chat, please type something within the next 2 minutes or unfortunately our Chat will close.

数分経ってもあなたからの返信がありません。

もしあなたがこのチャットを続けたければ、2分以内に何か打っていただけないと、このチャットは閉じられます。

.

Sorry for the inconvenience, but we have encountered a system failure that will require you to start a new chat.

不便をおかけして申し訳ありませんが、

システムエラーになってしまったので、新しいチャットを始めてください。

.

.

.

なので私のように英語が得意でなかったり、打つのが遅い場合は、焦ります。笑

なので事前に少し文書を作っておくと良いかもしれません。

.

そしてチャット履歴は印刷可能なので、「印刷可能」をクリックすると、その履歴がズラッと書かれたページが出てきます。

なので念のため、その印刷用ページはスクリーンショット等で保存しておいた方が良いかもしれません。

※しばらくすると履歴は消えてしまうので注意!!

.

.

またその後ヤマト運輸のWebサイトで追跡番号を入力し確認したら、まだ荷物はヒュースロー空港でした!

.

.

また冒頭のコールセンターに電話した際

メールでも問い合わせ出来ますよ!とお問い合わせ用のアドレスを教えて貰えたので、そちらでもお問合せ可能なようです。

(私はアドレスを聞き間違えたらしく、届きませんでした😅)

.

.

.

また荷物が届いたら、無事届いたことを追記します😄

.

↓追記

到着予定日より5日後に無事、荷物が到着しました!

 

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です